beyaz-tenli-kadin-irma-hanimefendi-amerikayi-ozgurlestiriyor

“BEYAZ TENLİ KADIN” İRMA HANIMEFENDİ AMERİKA’YI ÖZGÜRLEŞTİRİYOR! – Faik IŞIK

Bu yazımız da aslında Tilki Günlüğü’nün izinde serisinin bir devamından başka bir şey değil. Aksiyonumuza malzeme kılma ve moral motivasyonu sağlama gayeli olarak Tilki Günlüğü’nün izine düşerek çıktığımız macerada, Tilki Günlüğü’nün iç dinamiğini İBDA’nın farklı eserlerinde de arama ve irtibatlarını kurma çabası…

Son yazımızda, Tilki Günlüğü’nün, “Dünyayı Sarsan Hadise” başlıklı 6 Eylül tarihli bölümü konu almıştık. “Dünyayı Sarsan Hadise” tabiri, Meksika’da meydana gelen deprem için olduğu kadar, Meksika’daki depremin olduğu günlerde Amerika’yı vuracağı artık bilinen İrma Kasırgası için de kullanılabilir; ki, ebced tevafuklarında sarsıntı da var zaten. Meksika depreminin dünyayı fizikî olarak sarsmış olması yanında, İrma kasırgasının sosyal ve siyasî cepheden tesirleri çok daha fazla olacağa benziyor. Tarihin kaydettiği en büyük fırtına olarak kayıtlara geçen İrma, Amerika’ya yüzlerce milyar dolarlık bir maliyet çıkarırken, bu maliyetin Amerikan ekonomisine, iç ve dış siyasetine, sosyal hayatına vs doğrudan ve dolaylı olarak neticeleri oluyor ve olmaya da devam edecek. Amerika’nın uğrayacağı bu zarar, aynı zamanda Haçlı-Yahudi Batı emperyalizmasına karşı bağımsızlık mücadelesi verenler adına bir kazanç olacak elbette.

 

İrma bir kadın adı ve ebcedi de “242”… Biz de açtık Furkan Lûgatını ve tevafuklarına göz atalım dedik. “242” rakamına tekabül eden sayfa 336-337…

Fikir zevkinize hitap etmek üzere, Salih Mirzabeyoğlu’nun, “Furkan-Lûgat-ı Salihûn” adlı eserinde “İrma”nın ebcedi de olan 242 rakamının karşılıkları:

“FURKAN –LÛGAT-I SALİHÛN–”DA İRMA

Mura: Kedi sesi. Kedi miyavlaması: 242.

Amürg: Fayda, menfaat, kâr. Kader, kıymet. Zâhire, meyve. Esas, hülâsa, özet. Bir miktar: 1241= 242.

Mira’: Riyâ etme, riyakârlık yapma. İçindekinin aksini söyleme. Başkasının sözüne itiraz edip mücadele etme: 242.

Mugar: Düşman üstüne hücum etmek: 1241= 242.

Muhtar: İhtiyar eden. Seçilmiş olan. Hareketinde serbest olan. Hür: 1241= 242.

Tırbal: Büyük taş: 242.

Ârâm: Çölde, sahrada konulan hususî nişân: 242.

Berem: Asma ve kabak çardağı. Üzüm çubuklarının altına konulan çatal şeklindeki ağaç: 242.

Esakıf: Psikoposlar, başpapazlar, metropolitler: 242.

………………………………..

Amer(e): Hesab. Araştırma. Karında su toplanma hastalığı: 242.

Ârâm: Durma, dinlenme. Yerleşme, rahat etme, karar kılma. Eğlenme: 242.

Berem: Kumar oyununa dahil olmayan: 242.

Berm: Hıfzetme, hatırda tutma, ezberleme: 242.

Bertal: Rüşvet almak: 242.

Garam: Helâk. Mahv. Aşk. Sevda. Şiddetli arzu. Hedef: 242.

Gımar: Gaflet. Cehalet. Şiddetler. Çok su. Büyük denizler. Çok susuzluk. Kin tutma: 1242= 242.

Hirval: Yürümek ile koşmak arasında bir nevi yürüyüş: 242.

İnkas: Eksilme, eksiltme: 242.

Lerze: Titreme. Sallantı: 242.

Mereb: İnsan toplanan yer: 242.

Mirha(t): Salıverilmiş, bırakılmış perde: 1241= 242.

Ragım: galebe eden, galib olan: 1241= 242.

Rehamet: Sözün, sesin yavaş, ince ve tatlı olması: 1241= 242.

Remma’: Beyaz tenli kadın: 242.

Rima: Atmak. Atışmak. Bırakmak: 242.

Orjinal Makale: http://www.adimlardergisi.com/beyaz-tenli-kadin-irma-hanimefendi-amerikayi-ozgurlestiriyor/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>